top of page

Learn Chinese from culture 端午节 Duan Wu Festival/Dragon Boat Festival

This conversation is from BM Textbook 3 Lesson 7





端午节 Duānwǔ jié

Text 1


丽丽:妈妈你在包粽子呢!要到端午节了吗?

妈妈:是啊,六月二十五号就是端午节了。

丽丽:太好了,妈妈包的粽子最好吃!要不要帮忙?

妈妈:你帮我一起包吧。

丽丽:好啊。我们包什么粽子?

妈妈:我们先包一些豆沙的,再包一些咸肉粽子,你可以送给你南方的朋友。

丽丽:好啊。谢谢妈妈。真有意思,北方人喜欢吃咸的,但是北方的粽子是甜的,南方人喜欢吃甜的,但是南方的粽子是咸的。

妈妈:是的,你姥姥就是南方人,是她教会我怎么包粽子。

丽丽:现在妈妈又教给了我。

……

妈妈:好了,现在粽子已经包好了,我们把他们放到锅里吧。拿的时候要小心哦,不要拿坏了。


一个半小时以后……


妈妈:粽子好了!

丽丽:太好了,我都等饿了。我去拿个大盘子。

妈妈:看看我们包的四角粽子多漂亮!



Lì lì: Māma nǐ zài bāo zòngzi ne! Yào dào duānwǔ jié le ma?

Māma: Shì a, liù yuè èrshíwǔ hào jiùshì duānwǔ jié le.

Lì lì: Tài hǎo le, māma bāo de zòngzi zuì hǎo chī! Yào bú yào bāngmáng?

Māma: Nǐ bāng wǒ yìqǐ bāo ba.

Lì lì: Hǎo a. Wǒmen bāo shénme zòngzi?

Māma: Wǒmen xiān bāo yìxiē dòushā de, zài bāo yìxiē xián ròu zòngzi, nǐ kěyǐ sòng gěi nǐ nánfāng de péngyou.

Lì lì: Hǎo a. Xièxie māma. Zhēn yǒuyìsi, běifāng rén xǐhuān chī xián de, dànshì běifāng de zòngzi shì tián de, nánfāng rén xǐhuān chī tián de, dànshì nánfāng de zòngzi shì xián de.

Māma: Shì de, nǐ lǎolao jiùshì nánfāng rén, shì tā jiāohuì wǒ zěnme bāo zòngzi.

Lì lì: Xiànzài māma yòu jiāo gěi le wǒ.

……

Māma: Hǎole, xiànzài zòngzi yǐjīng bāo hǎo le, wǒmen bǎ tāmen fàng dào guō lǐ ba. Ná de shíhòu yào xiǎoxīn o, búyào ná huàile.


Yīge bàn xiǎoshí yǐhòu……

Māma: Zòngzi hǎole.

Lì lì: Tài hǎole, wǒ dōu děng è le. Wǒ qù ná gè dà pánzi.

Māma: Kàn kàn wǒmen bāo de sìjiǎo zòngzi duō piàoliang!


New words:

  1. 粽子(zòngzi)n. glutinous rice and choice of filling wrapped in leaves and boiled

  2. 端午节(duānwǔ jié)n. Dragon Boat Festival(the 5th day of the 5th lunar month)

  3. 豆沙(dòushā)n. sweetened red bean paste

  4. 咸(xián)adj. salted; salty

咸肉(xiánròu)n. salted meat

  1. 送(sòng)v. to give as a present

  2. 南(nán)n. south

南方(nánfāng)n. the southern part of the country

  1. 北(běi)n. north

北方(běifāng)n. the northern part of the country

  1. 甜(tián)adj. sweet

  2. 姥姥(lǎolao)n. grandmother

  3. 锅(guō) n. pot

  4. 拿(ná) v. hold; take

  5. 小心(xiǎoxīn)verb. be careful

  6. 坏(huài)adj. bad; harmful

  7. 饿(è)adj. hungry

  8. 盘子(pánzi)n. plate

  9. 角(jiǎo)n. Corner

Grammar:

  1. 要……了 is going to:

例:a. 现在已经是六月了,马上要到端午节了。

b. 我们快点儿走,要下雨了。

c. 还有5分钟就要上课了。


  1. 的:妈妈包的粽子最好吃;我们包的四角粽子多漂亮;最喜欢她演的电影


补语(bǔyǔ) Result Complement V+V/V+Adj. 考过,没考过,记得,不记得,学会,学不会,做好, 听懂,教会,包好,拿坏,等饿了



Google Translation:

Lili: Mom, you are making rice dumplings! Is it the Dragon Boat Festival?

Mom: Yes, June 25th is the Dragon Boat Festival.

Lili: Great, the rice dumplings made by my mother are the best! Do you want to help?

Mom: You can help me pack it together.

Lili: Good. What zongzi do we pack?

Mom: Let's wrap some red bean paste first, and then some bacon dumplings. You can give it to your friends in the south.

Lili: Good. thanks Mom. It's really interesting. The northerners like to eat salty, but the northern zongzi is sweet, and the southerners like to eat sweet, but the southern zongzi is salty.

Mom: Yes, your grandma is from the south. She taught me how to make zongzi.

Lili: Now my mother taught me again.

...

Mom: Okay, now the rice dumplings are already wrapped, let's put them in the pot. Be careful when you take it, don't take it badly.


One and a half hours later...


Mom: The rice dumplings are ready!

Lili: Great, I'm hungry. I'll get a big plate.

Mom: Look at how beautiful the four-cornered rice dumplings we pack!



Text 2


每年的农历五月初五是中国的端午节,也叫龙舟节。因为这一天的“龙星”是非常吉利的星象,所以人们会在这一天祭祖。

在这一天,中国的南方会举行划船比赛,也叫赛龙舟,所以这个节日也叫龙舟节。

端午节的时候大家一定会吃粽子,也会把自己包的粽子送给亲戚朋友。关于粽子有一个故事。如果你了解中国的历史,你会知道中国的历史上有一位非常有名的人,他叫屈原。屈原非常爱自己的国家,但是因为一些原因他不能帮助自己的国家,这让他非常难过,最后他选择跳江自杀。为了不让鱼吃他的身体,人们就把粽子扔到江里。所以在这以后,人们都会在五月初五吃粽子。

关于端午节的文化还有很多。端午节是中国重要的传统节日。


Měinián de nónglì wǔ yuè chū wǔ shì zhōngguó de duānwǔ jié, yě jiào lóngzhōu jié. Yīnwèi zhè yìtiān de “lóng xīng” shì fēicháng jílì de xīngxiàng, suǒyǐ rénmen huì zài zhè yìtiān jì zǔ.

Zài zhè yìtiān, zhōngguó de nánfāng huì jǔxíng huáchuán bǐsài, yě jiào sài lóngzhōu, suǒyǐ zhège jiérì yě jiào lóngzhōu jié.

Duānwǔ jié de shíhòu dàjiā yí dìng huì chī zòngzi, yě huì bǎ zìjǐ bāo de zòngzi sòng gěi qīnqi péngyǒu. Guānyú zòngzi yǒuyíge gùshì. Rúguǒ nǐ liǎojiě zhōngguó de lìshǐ, nǐ huì zhīdào zhōngguó de lìshǐ shàng yǒu yí wèi fēicháng yǒumíng de rén, tā jiào qūyuán. Qūyuán fēicháng ài zìjǐ de guójiā, dànshì yīnwèi yìxiē yuányīn tā bùnéng bāngzhù zìjǐ de guójiā, zhè ràng tā fēicháng nánguò, zuìhòu tā xuǎnzé tiào jiāng zìshā. Wèi le bú ràng yú chī tā de shēntǐ, rénmen jiù bǎ zòngzi rēng dào jiānglǐ. Suǒyǐ yǐhòu zhè yìtiān rénmen dōu huì chī zòngzi.

Guānyú duānwǔ jié de wénhuà hái yǒu hěnduō. Duānwǔ jié shì zhōngguó zhòngyào de chuántǒng jiérì.


New Words:

  1. 龙舟(lóngzhōu)n. dragon boat

  2. 星象(xīngxiàng)n. configurations of the stars (formerly studied for their supposed influence on human affairs)

  3. 祭祖(jìzǔ)v. ancestors worship

  4. 船(chuán)n. boat

划船(huáchuán)v. paddle; row(a boat)

  1. 比赛(bǐsài)n. competition; race

赛(sài)n. competition; race/v. Have a competition

  1. 了解(liáojiě)v. understand; know

  2. 历史(lìshǐ)n. History

  3. 有名(yǒumíng)adj. well-known; famous

  4. 跳江(tiàojiāng) n. jump into the river 跳(tiào)v. jump 江(jiāng)n. River

  5. 自杀(zìshā) v. commit suicide

  6. 扔(rēng)v. throw; toss

  7. 以后(yǐhòu)n. (of time) after; afterwards

  8. 文化(wénhuà)n. culture; civilization

  9. 传统(chuántǒng)n. tradition

*Supplementary words:


屈原(qūyuán):(340-278 BC) was a Chinese poet and politician who lived during the Warring States period. He is known for his patriotism and contributions to classical poetry and verses, especially through the poems of the Chu Ci anthology (also known as The Songs of the South or Songs of Chu): a volume of poems attributed to or considered to be inspired by his verse writing. Together with the Shi Jing, the Chu Ci is one of the two greatest collections of ancient Chinese verse. He is also remembered in connection to the supposed origin of the Dragon Boat Festival.

Historical details about Qu Yuan's life are few, and his authorship of many Chu Ci poems has been questioned at length.[4] However, he is widely accepted to have written Li Sao, the most well-known of the Chu Ci poems. The first known reference to Qu Yuan appears in a poem written in 174 BC by Jia Yi, an official from Luoyang who was slandered by jealous officials and banished to Changsha by Emperor Wen of Han. While traveling, he wrote a poem describing the similar fate of a previous "Qu Yuan."[5] Eighty years later, the first known biography of Qu Yuan's life appeared in Han dynasty historian Sima Qian's Records of the Grand Historian, though it contains a number of contradictory details. [from Wikipedia]


Grammar:

  1. 关于 (guānyú)prep. about; on; concerning 关于+clause/关于+n

例:a. 关于端午节的文化还有很多

b. 关于怎么进入网络会议室我已经给大家发了电子邮件。

c. 关于这个问题,我还没想好。

d. 关于新冠病毒人类还没有找到很好的治疗(zhìliáo treat)方法。

e. 我想跟你说一下关于工作的事。



Google Translation:


The fifth day of the fifth month of the lunar calendar is the Dragon Boat Festival in China, also known as the Dragon Boat Festival. Because the "Dragon Star" on this day is a very auspicious sign, people will worship their ancestors on this day.

On this day, a rowing race will be held in southern China, also called dragon boat racing, so this festival is also called dragon boat festival.

During the Dragon Boat Festival, everyone will definitely eat rice dumplings, and they will also give away the dumplings they wrap to relatives and friends. There is a story about zongzi. If you understand the history of China, you will know that there is a very famous person in the history of China, and he is called Qu Yuan. Qu Yuan loved his country very much, but for some reasons he could not help his country, which made him very sad, and finally he chose to commit suicide by jumping into the river. In order not to let the fish eat his body, people threw the zongzi into the river. So after this, people will eat rice dumplings on the fifth day of May.

There are many more about the culture of the Dragon Boat Festival. The Dragon Boat Festival is an important traditional festival in China.

91 views
Get your Chinese Learning Planning tool designed by Beautiful Mandarin

Click here to download

bottom of page